Заголовок
Текст сообщения
Эдвин вышел из банка и оглядел окрестности. Вонь стояла умопомрачительная. Приграничный город расположился среди затянутых облаками гор. Облака закрывали солнечный свет, придавая утру мрачную гнетущую атмосферу. Воздух был густым от влаги, достаточно густым, чтобы в нем можно было что-то разглядеть. Такая сырость просачивалась сквозь одежду, делая ее влажной и неудобной для ношения. Он посмотрел на облака, надеясь, что дождя не будет, но зная, что он будет.
По улицам ходило несколько человек, занимаясь какими-то важными делами, которые были их призванием. Эдвин, как и все остальные (среди них были и мужчины, и женщины), был одет в одежду, которая подошла бы горцу, живущему на западе Североамериканского континента в середине 1800-х годов. Его одежда состояла из кожаных штанов, шерстяной рубашки и свободной кожаной куртки. На нем были кожаные сапоги, доходившие почти до колена. Кожа, эластичная, как замша, блестела от того, что ее постоянно натирали маслом, чтобы она не промокала под частыми дождями. Учитывая пересеченную местность, окружающую город, одежда была очень практичной.
Судя по тому, какое оружие носили мужчины, было очевидно, что луки и стрелы для них предпочтительнее мечей. Каждый мужчина имел при себе внушительный нож, по размеру почти равный мачете, и нож для снятия шкур поменьше. Некоторые из них носили также топор, притороченный к поясу. В каком-то смысле выбор вооружения показался Эдвину вполне логичным. Подавляющее большинство мужчин в этом городе были лесниками. Лук позволял охотиться на дичь, нож был инструментом общего назначения, а топор позволял с легкостью заготавливать дрова. Размахивать мечом в грубом лесу было просто непрактично.
Было еще рано, и ему предстоял долгий путь. Если все пойдет хорошо, он сможет спасти девушку и вернуться в город за один день, хотя возвращаться в Перекресток будет уже поздно. Он не ожидал, что все пойдет хорошо. Насторожившись, он направился к окраине города по дороге, которая должна была привести его к даме.
Почти все мужчины, которых он встречал на улице, оценивали его одинаково. Он был безоружен. В этой части Хаоса это означало, что его постигло какое-то несчастье в лесу или он проиграл бой. Судя по его внешнему виду и тому, что его одежда не была чрезмерно изношена, вывод о том, что он проиграл бой, был самой очевидной причиной того, что он был без оружия.
Никто из мужчин не беспокоил его, хотя все следили за его передвижением по городу. Для честных людей мало что было так опасно, как безоружный человек, который может захотеть исправить положение, устроив засаду на какого-нибудь ничего не подозревающего человека. С другой стороны, никто из преступников не станет нападать на безоружного человека, поскольку вряд ли у него найдется что-то стоящее.
Он был уже почти на окраине города, когда заметил женщину, сидящую на корточках над горшком с мочой, расположенным между двумя зданиями. Не глядя на нее, он прошел мимо. Он не думал, что когда-нибудь сможет привыкнуть к тому, что женщины мочатся на людях. Это было напоминанием о том, что он больше не на Земле.
Он знал, что в средневековые времена моча была ценным товаром. Ее использовали во всем – от стирки одежды до дубления шкур. Он задался вопросом, для какой местной промышленности требуется такое количество мочи, чтобы местные жители собирали ее подобным образом. Его осенило, что меховая промышленность в этих краях, вероятно, была весьма обширной, и собранная моча, вероятно, имела отношение к размягчению шкурок.
Дойдя до окраины города, улица, по которой он шел, разделилась на две дороги. Одна дорога вела вверх, к горному перевалу, а другая – вниз. С точки зрения дороги они не представляли собой ничего особенного – просто пара колеи, истертых годами движения повозок. Он направился к перевалу, где целые поколения разбойников зарабатывали на жизнь, грабя торговцев, перевозивших товары через гору. Два брата находились в полудне пути от города по этой дороге.
Найти в лесу кусок дерева, пригодный для использования в качестве дубины, кажется простым делом, но Эдвин обнаружил, что это не так. Не имея ни ножа, ни топора, чтобы срубить ветку с дерева, он был вынужден искать то, что упало. К сожалению, это был не хороший сухой северный «старовозрастной» лес, какой можно встретить на северо-востоке. Это был тропический лес, в котором любая древесина, упавшая на землю, сгнивала в течение нескольких дней после падения. Каждый раз, когда он находил упавшую ветку подходящего размера и формы, чтобы использовать ее в качестве дубины, она разваливалась, как только он брал ее в руки.
В общем-то, он ожидал, что так и будет. Мерседес сказала ему, что, возможно, придется спуститься с горы, где не так часто идут дожди, чтобы найти валежник, из которого можно было бы сделать хорошую дубину. Проблема заключалась в том, что это увеличит продолжительность миссии по меньшей мере на четыре дня.
Он шел, не отрывая глаз от земли в поисках чего-нибудь, что могло бы послужить оружием. Он наткнулся на ручей, дно которого устилали небольшие округлые камни. Присев на корточки у воды, он перебирал камни, пока не нашел два размером с его кулак. Он подобрал их на случай, если в своих странствиях не найдет ничего лучше.
Вскоре после того, как он нашел камни, начался дождь. Он присел под елью, чтобы как можно лучше укрыться от дождя. Дождь не был сильным, просто медленно падала вода с неба. Ливень длился не более часа, но этого было достаточно, чтобы он почувствовал себя сырым и несчастным. По крайней мере, температура была не настолько холодной, чтобы сделать его совсем несчастным.
Вскоре после того, как дождь прекратился, он добрался до места, где жили два брата. Сойдя с дороги, он отправился в путь через густой лес. Он все еще не нашел подходящей ветки, чтобы использовать ее в качестве дубины. Он никак не мог выйти против двух вооруженных мужчин с дубиной наперевес. Он понял, что пора импровизировать.
Он снял шерстяную рубашку, чтобы использовать ее для создания оружия. Используя найденные камни, он засунул по камню в каждый рукав рубашки. Затем он завязал рукава, чтобы удержать камни на месте. На теле рубашки он завязал несколько простых узлов, чтобы ее было легче схватить. В итоге у него осталось два камня, расположенных на расстоянии около ярда друг от друга, с коротким участком под прямым углом, который можно было использовать для удержания оружия. Он мог раскачивать утяжеленные рукояти, используя тело рубашки.
Он опробовал оружие на ветке дуба и увидел, как от удара сук разлетелся на куски. Размахивать им было неудобно, траектория полета камней была немного непредсказуемой, а дальность полета трудно оценить. Это было не самое лучшее оружие, но оно увеличивало радиус действия на четыре фута, а попадание одного или двух камней могло причинить немало вреда тому, в кого они попали. Как минимум, будут сломаны кости.
Он пробрался в район, где у двух братьев была хижина. Он нашел место, с которого мог наблюдать за хижиной. Двое мужчин снимали шкуру с лани, а дама сидела, привязанная к ближайшему дереву. Профессор Джексон изучал мужчин. Судя по тому, как они расправлялись с оленем, он не сомневался, что они с такой же легкостью могут использовать свои ножи и против него.
Мерседес говорила ему, что они крупные мужчины, но говорить об этом и видеть их – две разные вещи. Старший брат Тим был на несколько дюймов выше младшего, Тома. Рост обоих превышал шесть футов, что делало их гигантами в Хаосе. Они были хорошо сложены и имели руки размером со стволы деревьев.
Он надеялся, что большие размеры сделают их медлительными, но эта надежда быстро развеялась, когда он увидел, как один из братьев перебрасывает другому кусок оленины. Бросок был неудачным, но тот рефлекторно перехватил его со скоростью, которую Джексон считал почти невозможной для человека такого роста.
Джексон надеялся, что у этих двоих есть причина разделиться, и тогда он сможет расправиться с ними по очереди. К сожалению, расстояние между ними не превышало десяти футов. Неся с собой куски оленины, они даже вместе ходили в небольшую коптильню.
Они работали бок о бок, время от времени останавливаясь, чтобы осмотреть окрестности. Иногда они останавливались и смеялись над чем-то. Когда братья смеялись, дама, сидевшая на грубом бревне, поворачивала голову, чтобы посмотреть в его сторону. Эдвин был слишком далеко от них, чтобы услышать, о чем они говорят.
Он ждал и наблюдал за тем, как солнце медленно проплывает по небу. Когда до наступления ночи оставалось тридцать минут, братья взяли деву и ушли в хижину. Решив, что в этот день у него не будет шанса спасти Дамсель, Эдвин отошел подальше от хижины, где можно было отдохнуть, не опасаясь, что его заметят.
Потеряв надежду на однодневную вылазку, он пошарил вокруг в поисках сухого места для ночлега. Ему удалось найти небольшую лужу и выпить немного воды. Становилось слишком темно, чтобы искать пищу. Он провел долгую неуютную ночь, заночевав под деревом. Ночью снова пошел дождь.
На следующее утро Джексон вернулся к хижине, надеясь, что ему повезет больше, чем в предыдущий день. Он наблюдал, как двое мужчин вышли из хижины и потащили за собой девицу. Привязав ее к дереву, они на секунду замерли, оглядываясь по сторонам. Старший брат подтолкнул младшего, что-то сказал, а потом оба мужчины рассмеялись. Девица огляделась вокруг с выражением страдания на лице. Двое мужчин принялись за работу, раскалывая дрова.
Хотя Эдвин не мог слышать, о чем говорили эти двое мужчин, они болтали во время работы. Было очевидно, что они не собираются разлучаться или упускать девушку из виду. Утро прошло незаметно, и двое мужчин занимались мелкими делами в окрестностях хижины. Джексон пришел к выводу, что они ждут появления Героя, который спасет девушку, и отложат бандитизм до тех пор, пока не позаботятся о ее спасителе.
К полудню Джексон убедился, что ему придется разбираться с обоими мужчинами сразу. Братья как бы перехватили у него инициативу, когда пошли в его сторону. Глядя прямо на то место, где прятался Эдвин, один из них крикнул:
— Вылезай оттуда. Мы видели тебя вчера.
Эдвин понял, что у него нет никакой надежды подкрасться к этим двум мужчинам. Он поднялся из своего укрытия и неуверенно пошел к ним, неся оружие так, что оно болталось у него на боку и волочилось по земле. Он производил впечатление беспомощного старика, который ковыляет из леса, волоча за собой рубашку.
Оба брата разразились хохотом, глядя на его жалкое зрелище. Человек с такой внешностью никак не мог быть Героем с Земли, отправившимся спасать девушку. Они собирались немного пошутить над ним.
— Посмотри, что притащила кошка, Тим, - сказал Том.
Смеясь, Тим спросил:
— Что это за тварь, Том?
— Наверное, какой-то червяк или что-то в этом роде. У него нет оружия, - сказал Том, с отвращением покачав головой.
Тим вытянул свои массивные руки и сказал:
— Я позабочусь об этом.
Девушка крикнула:
— Беги. Они убьют тебя.
Эдвин остановился в десяти футах от братьев. Тим сделал шаг вперед, приседая по-борцовски: ноги поджаты под себя для равновесия, руки вытянуты вперед. Зная, что братьям нравится издеваться над беспомощной жертвой, Эдвин понимал, что если его схватят, то ему недолго останется жить на этом свете. Тим заключит его в медвежьи объятия, а затем раздавит своими массивными руками.
Когда Тим рванулся вперед, Эдвин взмахнул рубашкой. Презрительно поморщившись, Тим схватил рубашку, чтобы притянуть мужчину ближе. Он был очень удивлен, обнаружив, что рукав утяжелен. Он закричал от боли, когда второй рукав с камнем врезался в его запястье, раздробив кости. Он не смог удержать рубашку. Эдвин снова взмахнул рубашкой и попал Тиму по голове. Огромный мужчина упал к его ногам, как мешок с картошкой.
Увидев, что его брат упал, Том закричал от злости и бросился на Эдвина с яростью. Тот упал на землю, перекатился и поднялся на колени, размахивая рубашкой. Он нанес Тому сильный удар по верхней части ноги. Сначала один камень, а затем и второй врезались в ногу мужчины. Даже раненый, Том извернулся и, падая, умудрился ударить Эдвина кулаком в бок. От удара у Эдвина перехватило дыхание. Том схватил Эдвина за ногу и стал притягивать его к себе, чтобы заключить в медвежьи объятия.
Эдвин взмахнул рубашкой и ударил Тома по спине. Ошеломленный болью, Том отпустил Эдвина. Эдвин отпрыгнул в сторону. Ноги Тома перестали двигаться, но мужчина продолжал тянуться к Эдвину с помощью рук.
Осторожно двигаясь, Эдвин поднялся на ноги и ударил Тома рубашкой по голове. Раздался глухой стук при соприкосновении камня с черепом, а затем Том перестал двигаться. Под головой здоровяка медленно образовалась лужа крови. Бой был окончен.
Эдвин стоял, тяжело дыша и держась за бок. Каждый вдох сопровождался резкой болью. Он не мог поверить, как сильно болят его ребра.
— Кажется, ты сломал мне одно из ребер, - пробормотал Эдвин, глядя на тело, недоумевая, какие повреждения тот смог нанести всего одним ударом.
Девушка стояла, потрясенно глядя на Эдвина. Она не могла пошевелиться. Она была ошеломлена неожиданным исходом насилия, свидетелем которого стала. Она ожидала, что братья убьют Эдвина. Он был бы не первым человеком, которого братья убили голыми руками. Они убивали всех, кто приближался к хижине. Она не могла поверить, что этот потрепанный бродяга сумел расправиться с ними обоими.
Эдвин встал чуть прямее и сказал:
— Элиза Бартендер с Кассандры, Эдвин Джексон с Земли к твоим услугам.
Он собирался поклониться, но боль в ребрах остановила его на полпути. Он взмахнул рукой в слабой попытке спасти жест.
— Мой герой, - сказала Элиза, несколько ошарашенная.
Она была очень удивлена, обнаружив, что стоящий перед ней мужчина на самом деле герой с Земли. В свете его заявления она присмотрелась к нему повнимательнее. Он не выглядел таким уж опасным, хотя и расправился с двумя братьями. Он был намного старше, чем она ожидала. Он не был напичкан оружием, как она себе представляла. Она бросила взгляд на его промежность, и ей понравилось то, что она увидела. И все же она была несколько разочарована.
Он подошел к Тиму и начал снимать ножи, которые тот носил с собой. У Тима был большой нож и нож для снятия шкур, пристегнутый к поясу. Эдвин нашел кошелек с деньгами, в котором, судя по всему, лежала пара конхов. Деньги были разделены на различные номиналы валюты Хаоса. Он решил, что у них есть еще деньги, припрятанные где-то внутри хижины. Взяв в руки большой нож, он сказал:
— Мне повезло, что он не набросился на меня с этим. Я был бы мертв.
— Чем ты их бил?
— Камнями, - ответил Эдвин.
— Похоже, у тебя не было оружия, - сказала Элиза.
— Так и было задумано, - сказал Эдвин. Он подошел к Тому и обыскал тело. Он нашел еще два ножа и еще один кошелек с деньгами. Он пересыпал деньги из кошелька Тома в тот, который забрал у Тима. Позже он потратит немного времени, чтобы пересчитать их. Он не сомневался, что у него хватит денег на аренду ящика для хранения.
Элиза сказала:
— У них в хижине куча оружия.
— Я не удивлен, - сказал Эдвин. Возвращаться в город было уже поздно. Он боялся, что снова начнется дождь. Меньше всего ему хотелось блуждать ночью по лесу или разбивать лагерь с Элизой под дождем. Он решил, что они могут переночевать в хижине. Это также даст ему шанс обнаружить что-нибудь ценное, что братья могли припрятать.
Он опустил взгляд на два тела, а затем огляделся в поисках лопаты, думая о том, что надо бы их похоронить. Может, братья ему и не нравились, но он считал необходимым проявить должное уважение к мертвым. Резкая боль в боку напомнила ему, что перед тем как заняться телами, лучше позаботиться о ребрах.
Он подошел к тому месту, где Элиза была привязана к дереву. Перерезая веревку, он сказал:
— Похоже, скоро пойдет дождь. Пошли в хижину, там мы останемся сухими.
— Хорошо, - сказала Элиза.
Внутри хижины удивленный Эдвин некоторое время осматривал обстановку. Хотя он находился в глуши, это не было жилищем бедного дровосека. Мебель оказалась гораздо лучше, чем он ожидал. Вместо грубых поделок все было сделано высококвалифицированным мастером. Его осенило, что все в хижине было украдено. Должно быть, какого-то довольно состоятельного человека, который переезжал, обокрали в прошлом.
Он поискал в хижине что-нибудь, чем можно было бы обмотать ребра. В шкафу из полированного дерева он нашел кусок очень хорошей ткани. Он взял его и с помощью ножа для снятия шкур отрезал от него полосу шириной в шесть дюймов.
Элиза секунду наблюдала за ним, прежде чем спросить:
— Что ты делаешь?
— Мне нужно обмотать грудь. Кажется, Том во время драки сломал мне одно из ребер. Тебе придется помочь мне забинтовать ее, - сказал Эдвин, снимая куртку.
Элиза наблюдала за тем, как он раздевается. Мускулистая грудь, открывшаяся, когда он снял пиджак, была совершенно неожиданной. Ее глаза расширились, а рот превратился в букву «О». Она облизнула губы.
— Пожалуйста, помоги мне перебинтовать грудь? », - сказал Эдвин, протягивая полоску ткани, которую он отрезал от простыни.
Элизе удалось отвлечься от его груди и схватить ткань. По его настоянию она обмотала его грудь, туго стягивая ткань. Тугое переплетение немного ослабило боль, но все равно было больно. Он не ел уже целый день, и его желудок заурчал.
— Похоже, ты голоден.
— Я не ел уже целый день.
Элиза, указывая на камин, сказала:
— Я вчера приготовила тушеную оленину, она все еще хороша. Хочешь немного?
— Да.
Знакомясь с обстановкой, Элиза подошла к посудному шкафу и достала две красивые фарфоровые миски. Она налила две порции рагу и поставила их на стол. На столе лежали настоящие серебряные ложки.
— Я немного удивился. У них есть неплохие вещи, - прокомментировал Эдвин.
Окинув взглядом окружающую обстановку, Элиза сказала:
— Они хвастались, что украли все это.
— Думаю, меня не должно удивлять качество вещей в доме. По словам моего смотрителя, эта семья грабит торговцев уже более трех поколений.
— Я рада, что ты появился.
— Похоже, тебе пришлось несладко.
Элиза вздрогнула, а потом сказала:
— Я путешествовала с семьей, которая переезжала в город по другую сторону горы. Там были мужчина, его жена и двое сыновей-подростков. Они были очень милыми людьми. Мужчина был горным инженером, которого наняли для решения какой-то проблемы с водой в шахте. Он был доволен, потому что у его сыновей появился шанс научиться чему-то новому.
— Все шло хорошо, пока мы не попали в засаду примерно в половине дня пути отсюда. Два брата спрыгнули на повозку с дерева на обочине дороги и принялись избивать человека дубинками. Когда он был мертв, каждый из них взялся за одного из мальчиков. У мужчины и мальчиков не было ни единого шанса. Это было ужасно. Драка закончилась меньше чем за минуту.
— Два брата связали меня и другую женщину. Они оставили нас на обочине дороги, а повозку спрятали в лесу. Из повозки они взяли не так уж много – только деньги и специи. Думаю, они планировали продать остальное, что было в повозке, позже.
— Они привезли сюда меня и другую женщину. Том начал насиловать меня, пока не понял, что я « горелка». Он выглядел очень злым, когда его член начал жечь. Я решила, что он собирается меня убить, но тут они заговорили о том, что используют меня в качестве приманки, чтобы привлечь Героя, который убил их отца. В этот момент братья связали меня и переключили свое внимание на другую женщину.
— Они по очереди насиловали ее в течение трех дней. Мне было так жаль ее. Они были жестоки, и она кричала все время, пока они ее насиловали. Однажды ночью она попыталась сбежать, и они убили ее. Том просто взял ее в руки и выдавил из нее жизнь. Было жутко смотреть, как она умирает вот так.
— Я боялась, что не проживу достаточно долго, чтобы меня спас Герой». Они убили еще двух мужчин, которые проходили мимо. Я не знала, были они Героями или нет.
Эдвин покачал головой.
— Нет, не были. Я был первым, кто пришел за тобой.
— Меня несколько удивило твоё появление, - сказала Элиза. - Я имею в виду... два других парня были намного моложе и крепче, чем ты.
— Внешность может быть обманчивой, - с улыбкой сказал Эдвин.
— Думаю, у тебя большой опыт в этом деле.
Эдвин ответил:
— Это мое первое приключение.
— В твоем возрасте? - спросила Элиза.
Эдвин рассмеялся.
— Я готовился к этому всю жизнь.
— В каком-то смысле я рада слышать, что это твое первое приключение.
— Почему?
Элиза выглядела немного смущенной.
— Я подумала, что раз я никогда не слышала о тебе, то ты не... ну... не очень хороший в постели.
— Я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить тебя, - сказал Эдвин с язвительной ухмылкой.
— Еще бы, - сказала Элиза, заслужив удивленный взгляд Эдвина.
Эдвин покачал головой и обратил внимание на миску с тушеным мясом. Ему не потребовалось много времени, чтобы наесться до отвала. Он подумывал о второй порции, но решил, что после перерыва в еде это будет слишком. К тому же ему еще предстояла работа, и он не хотел доводить себя до судорог. Откинувшись в кресле, он сказал:
— Тушеное мясо было вкусным.
— Спасибо, - сказала Элиза.
— Думаю, я позабочусь о телах. Почему бы тебе не остаться здесь, пока я это сделаю?
— Я осмотрюсь и посмотрю, что они тут припрятали, - сказала Элиза.
— Хорошая идея.
Эдвин вышел на улицу и взял лопату. Он осмотрел лопату. У нее было деревянное лезвие, укрепленное бронзовой кромкой. Подобную лопату он видел в одном из музеев Англии, но ее острие было железным. Выкопать яму для двух тел будет очень непросто.
Он посмотрел на штабель дров рядом с хижиной и решил, что соорудить погребальный костер гораздо проще и быстрее, чем вырыть яму. Через час он соорудил основательный погребальный костер из дров, собранных двумя братьями. Он перетащил на него тела.
Единственная проблема заключалась в том, чтобы придумать, как его зажечь. У него не было набора для разведения огня. Он огляделся по сторонам, а потом ударил себя по лбу, когда заметил дым, выходящий из камина. Он вошел в хижину и зажег факел. Вернувшись к костру, он зажег его и стал наблюдать, как разгорается огонь.
Он постоял немного, а затем сказал:
— Полагаю, мне следует сказать несколько слов в ваш адрес. К сожалению, я не могу придумать ничего хорошего. Так что, полагаю, вам придется довольствоваться минутой молчания.
Эдвин постоял немного, а потом начался дождь. Он вернулся в хижину. Ему было неинтересно наблюдать за тем, как сгорают тела, - у него были дела поважнее. Ему нужно было позаботиться о даме.
Элиза ставила шкатулку на стол, когда в комнату вошел Эдвин. Она посмотрела на него и сказала:
— Я нашла шкатулку с деньгами и драгоценностями. Ты богатый человек.
— Очень приятно, - сказал Эдвин. - Пока я был на улице, я понял, что мне нужно купить несколько самых необходимых вещей, чтобы сделать дорожный набор.
— Что именно?
— Все. Дело в том, что у меня нет ничего, кроме одежды, которая на мне, - ответил Эдвин.
Элиза сказала:
— В каком-то смысле тебе повезло, что это твое первое приключение. Здесь есть все, что тебе может понадобиться.
Вместе они обыскали хижину. Им не потребовалось много времени, чтобы собрать неплохой походный рюкзак с очень качественными вещами. Там было несколько отличных рюкзаков из промасленной кожи, и Эдвин выбрал самый лучший из них. Он наполнил его базовым походным набором, включавшим веревку, огниво, швейный набор, инструменты для работы с кожей, набор для приготовления пищи, тарелки и столовое серебро. Он свернул небольшой брезент и одеяло, которые могли служить палаткой и подстилкой.
Еще один рюкзак он наполнил предметами, которые могли бы пригодиться в торговле. В том числе шкатулку с монетами и украшениями. Кроме того, он положил в рюкзак небольшую банку, наполненную порошком, похожим на синюю краску. Если он не ошибся, то эта баночка наверняка стоила больше, чем шкатулка с монетами.
Элиза показала ему, где под половицей спрятана большая коллекция оружия. Он вытащил из тайника множество оружия разного качества и разложил его на полу, выбирая лучшее. Здесь был отличный меч, хороший арбалет, колчан болтов с металлическими наконечниками и набор метательных ножей. Он также нашел неплохой комплект кожаных доспехов.
Он примерил доспехи, с удовольствием обнаружив, что они ему впору. Он прикрепил ножны для меча к поясу, а затем убрал меч в ножны. Один из новых ножей он засунул в сапог, а другой прикрепил к поясу. Колчан висел на поясе напротив меча.
Элиза смотрела, как Эдвин превращается из потрепанного бродяги в опасного воина. Внезапно он стал соответствовать всем ее романтическим представлениям о том, как должен выглядеть герой с Земли. Чувство разочарования переросло в первобытные желания более развратного характера. Не отдавая себе отчета в своих действиях, она начала массировать грудь одной рукой, в то время как другая рука спустилась к ногам.
Эдвин взглянул на нее. Его потрясло выражение голодной похоти на ее лице. Оно было настолько сильным, что почти пугало. Сид говорил, что после спасения дамы очень сосредоточены на сексе, но он не верил молодому человеку. Теперь поверил.
— Ты в порядке? - спросил он.
— О, да.
— Ты уверена?
Уставившись на его промежность, она сказала:
— Я хочу побаловаться с твоим членом.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
В общем, случился этот постыдный инцидент, когда наша компания уже успела пересечь границу Альта. К сожалению, в его юго-западной части располагались Хрустальные Пики — высокая горная гряда, имеющая форму полумесяца. По его внешней стороне пролегал Зарамский тракт, пусть не приближавшийся к ним слишком сильно, но всё равно периодически пытающийся забраться на их отвесные стены. Ничего непроходимого там не было — просто каменистая горная дорога, зажатая с одной стороны скалами, а с другой густым сосновым бор...
читать целикомВсе права на персонажей принадлежат их первым правообладателям!
***************************************************************
Крейсер «Непободимый» летит на планету Рилот с гуманитарной помощью, на борту корабля находятся два Магистра Джедая. Мэйс Винду и Айла Секура. Мэйс шел к каюте Айлы сам не зная зачем... Она попросила его прибыть к ней в комнату. И вот дверь распахнулась, Мэйс вошел внутрь комнаты....
Я проснулся с первым петухом и хотел потянуться, но они спали, сбросив с себя одеяло, и я, не двигаясь, не шелохнувшись, любовался тем, что было доступно взгляду: слева, крутой полуволной абрис Наташкиной попы с темнеющей ложбинкой, такой манящей... оооо, Род! Какой соблазн! Справа, раздвоившиеся груди Марьи, безупречно-идеальной формы с крупными, в палец толщиной, тёмно-коричневыми сосцами... рот наполнялся слюной, член задёргался... я зажмурился и понял — хочу ссать! Полежал несколько минут, прислушиваясь...
читать целикомОн сидел в гордом одиночестве на большом приплюснутом валуне и разглядывал свои владения возвышающиеся неминуемой стеной из огромных столбов деревьев. На минуту я подумал, что для тех, кто увлекается искусством, пейзажами, и так далее это место показалось бы раем... или адом... кому как комфортнее. И в самом деле, было в этом месте что-то такое. Лес может и не подавал признаков жизни, но его атмосфера, этакая «мертвая красота» отпечатывалась в сердцах неравнодушных....
читать целиком
Она готовилась к охоте. Впереди, сквозь траву, виднелось стадо зебр — полосатых лошадок Африки. Ее тело подобралось, словно сжатая пружина, натянутая тетива. Еще миг, и пружина распрямится, охота будет удачной.
Огненной молнией, мгновенной вспышкой пронеслась по телу острая боль, пронзившая ее тело от задней лапы и до самого мозга. Она еще успела обернуться и взглянуть на пестрые ленточки дротика, вонзившегося в ее бедро. И тьма окутала ее....
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий